393. 光能转化(1 / 2)
从开始到结束,整个过程只用了不到一分钟的时间,可以说是非常方便快捷了。
“谢谢。”
虽然鲁班三号机关人是没有语言系统和感情系统的,说白了就是个冰冷的机器,但出于礼貌,陈凡还是道了句谢。
码在桌上共七本书,厚薄不一,新旧程度也不同,但无一例外,都是硬装书封,看起来就很讲究的样子。
随手抄起最上面的一本,端正地摆放到身前,陈凡扫过封面,一下子就愣住了。
《sunofthepower》
什么鬼,英文版的?
陈凡肚子里那点洋墨水,仅限于装蒜,事实上,别说看英文书了,四级水准的阅读理解恐怕都困难。
但可别忘了,这可是科技力量超时代的稷下学院,翻译这种小事,还能算得上是障碍吗?
陈凡忙点开手镯,下载了一套实时扫描翻译系统,一番简单的操作后,弹出一个透明的光幕滤镜,只需透过这面滤镜,书本上的文字便会在光幕上,自动转化为他设定的语言。
至于准确性有多高,这陈凡就不知道了,但起码能凑活看懂,且就直观上的语句通顺度而言,再怎么不济都胜过谷歌翻译吧。
简单看了序言,陈凡发现这是一位名叫“伽利略”的西洲学者,对日之塔的调查研究手册。上面介绍有伽利略先生的生卒年,换算成这个世界的纪年来看,这本书应该也算是古籍了。
因为时间上并不充裕,加上这里的书籍是无法外借的,所以陈凡不可能细细研究,只能快速翻看,争取了解一些大概的知识。
不过看来看去,陈凡发现,大多数观点都建立在伽利略先生的猜想之上,并没有任何事实依据。
因为据书上所说,“日之塔”一词,最早出现在某一份神秘的天书残卷中,是“十二奇迹”中的一种。
“日之塔”并没有实物,抑或是遗迹发掘,所有关于其描绘和介绍,仅限于天书残卷中的文字记载,和附属的一份工程草图。
当然,伽利略先生也很坦诚,说自己只见过一份拷贝的,真实性有待考证的文献,并没有见过真正的天书残卷。他所有的研究,都是基于一些传闻,和其他历史资料得来的。
按理说,陈凡并不觉得这本《sunofthepower》有多大的研究和参考价值,毕竟你丫连天书残卷都没见过,一切全凭野史和想象,写小说呢?!
但是,其中伽利略先生提到的一个关于“无限魔力”的学说,引起了陈凡的极大兴趣和注意。
意思其实很简单:
伽利略先生大胆猜测,“日之塔”之所以被列入“十二奇迹”,是因为能够将太阳之神赐予的光芒,贮存在某种神秘的魔力晶石之中,只要太阳不灭,“日之塔”便拥有无限而强大的魔力。这些魔力能给予整个世界光辉和生机,同时也能毁灭整个世界。
虽然这番学说,未免夹杂了一些神学论,但毕竟伽利略先生身处的时代比较落后和封建,崇尚神明也是大势所趋。
↑返回顶部↑