第296章(2 / 2)

加入书签

我心中像是打翻了五味瓶,翻译完信上的内容后滋味难明,看着眼前狰狞骇人的女尸,心中突然有了一丝动容。

回想起刚刚无论如何都打不开的铁门,难道说是这个屋子里的女鬼在作怪,可是都已经过了这么久,她为什么还要为难我和苏查克。

我转身望向通往电梯长廊的生锈铁门,这一次无论自己怎样用力铁门依旧无法打开,就好像连同的门框彻底锈死了一样。

绝望与压抑回荡在心头,这种感觉比直接看到女鬼还要更加煎熬折磨。

我越发感觉屋子里的空气有些浑浊,就连脑袋也有些昏昏沉沉,苏查克的目光却从最开始的门口,一点点盯着我看。

自己逐渐发觉有些不太对劲,随即开口问他,那个女鬼现在还是在门口站着吗。

没想到下一秒,他的眼神竟直勾勾地盯着我自己,说出的话差点没让我瘫倒在地。

“她现在就站在你的身后。”

脑海中像是划过一声惊雷,吓得我肝胆俱裂,急忙向前凑了两步。

目光下意识地望向旁边装着婴儿标本的玻璃瓶,光线的照映下自己仿佛真的能看见有一个头发全都掉光了的女人,正站在身后。

她浑身蜡黄色腹部有一个骇人的巨大伤口,最为惊悚的是,她的面孔和常人是正好相反的。

此时站在这里的如果是一个普通人,恐怕早已经吓得昏厥过去,但是经历了这么多诡异的事情。

也让我的心越发沉稳,自己强装着淡定一点点向着苏查克的位置靠近,总觉得两个人站在一起起码还能有点儿安全感。

没想到下一秒,苏查克竟然说女鬼凭空不见了,屋子里空荡荡的,除了我俩以外再也没有其他人。

自己将信将疑的扭过头去,这才发现刚才那股弥漫在心头的压抑顿时间消失,可是被封闭的解剖室铁门依旧紧紧关闭着,仍然无法打开。

我忍不住长出了口气,浑身像是被抽空的力气直接瘫倒在地上,眼前的景象逐渐模糊,自己越发感觉身体越来越沉重。

简单掐算了一下时间,自从被困在隧道里以后,已经太久没有好好休息过了。

倦意弥漫着心头,甚至逐渐超过了身体各处传来的伤痛,带着我浑浊不清的思绪进入了梦乡。

这一觉睡得十分安稳,在封闭狭窄的解剖室里既没有人打扰,身体也似乎进入了更深层次的放松。

醒来之后一切都是老样子,昏暗的光线下模糊不清,但当我眯着眼睛打探向四周时,却唯独发现少了苏查克的身影。

而且在这狭窄的解剖室里,还多了一面镜子。

一面硕大的老式玻璃镜子悬挂在墙上,镜面中折射着自己少了右手的身影。

我开始有些慌了神,在解剖室里拼命呼喊苏查克的名字,可是无论怎么喊最终只能听见自己的回声和声音中隐藏的绝望。

我不知道这一觉里究竟发生了什么,封闭的解剖室大门仍然无法被打开,可是如果是这样,那么墙壁上悬挂着的大镜子,又是怎么凭空出现在这里。

自己逐渐将注意力转移到了镜子上,迈着谨慎的步伐,一点点向着眼前巨大的老式镜子靠近。

没想到当我看清镜子里自己的容貌那一刻,我居然差点没发出惨叫。

浑身毛孔急剧收缩,冷汗顺着额头流淌而下,几乎快浸湿了全身。

原来不知道什么时候起,自己居然变成了躺在手术台上的那具女尸,身上蜡黄色的肌肤一丝不挂。

脸上的面孔却没有倒转,光秃秃的脑袋倒映在镜子中,透发着无比骇人,仿佛就像是一个怪物。

我不知道这到底是怎么回事,可是自己低头望向身体时,却依旧是以前的模样。

沉思了一小会儿后,我发现一定是眼前这面多出来的镜子在作怪,于是干脆抄起了旁边的斧头,对着眼前的镜子猛然挥砸了过去。

没想到眼前的镜子被打碎以后却突然露出一扇窗户,里面正是几个日本兵在欺凌一个女人的景象。

他们将女人几乎快脱的一丝不挂,女人奋力反抗却挣脱不过他们的力气,直到最后绝望,脸上流满了眼泪。

我想喊出声来大声制止,却发现旁边的墙角处有一个奇怪的男人,他懦弱的站在原地,想要顺着窗户冲进去却好几次都没敢上前。

最后窗户里倒映着的,是这个女人被绑在手术台上解剖的情景,同样是一丝不挂,锋利的手术刀却在她奋力挣扎的时候一点点割开脸上的皮肉。

这场面无比血腥,她死死地瞪大着眼睛望着角落里懦弱的男人,最后紧盯着天花板。

冷风吹拂着我的面孔,无论自己怎样呼喊,窗户另一边的景象却始终听不到回应。

我眼睁睁的看着那群小鬼子将她整张脸皮给取了下来,露出了血淋淋的面颊和白骨。

最后甚至在她还未断气的又划开了肚子,取出的器官连同心脏被小心翼翼的放在了浸泡福尔马林的容器里。

这一幕让我彻底不适,忍不住蹲在地上呕吐起来,可却又什么都吐不出来。

角落里的那个男人却一直在哭,他想要冲上来阻止这一切,却又因为懦弱不敢向前。

没想到就在这时,已经近乎被掏空的女人突然挣扎了起来,她身体里已经没有了任何器官,却死死的瞪大了眼睛不停的乱颤。

第366章 惊恐

周围穿着白大褂的小鬼子被吓得不知所措,所有人都不知道这是怎么一回事。

更加惊悚的是,此时已经被掏空的女人肌肤上居然渐渐长出了一副诡异的人眼图案。

我睁大了眼睛望着这一幕,突然发现她肌肤上的图案和之前找到的那个可以发出辐射的诡异盒子上面的花纹极其相似,几乎就是一模一样。

就像是一只奇怪的眼睛,有一股说不出来的诡异。

↑返回顶部↑

书页/目录