第34章(1 / 2)
达芬奇动作一顿,神情讶异又惊喜:“你真是个天才——居然能想到这种办法!”
不……其实这不是我创造的……
海蒂也不方便多解释,只跟他描述如何通过拧动把手来让弯钩钻入木塞之中,又怎样通过按压两侧的杠杆把中间的塞子给起出来。
达芬奇快速的调整着图纸的设计,不断跟她确认各种细节,当天就拜托铁匠做出一个差不多的东西出来。
他们找来了一个玻璃酒瓶,又比对着瓶口去削了个差不多大小的橡木塞。
“好像不是很好塞进去……不是太松就是太紧。”达芬奇研究了半天,有点怀疑自己对直径的判断:“再削细一点?”
海蒂去找附近的匠人借了些石蜡过来,把附近一圈涂好,成功地把那软塞给压了进去。
澄清的水在里头晃来晃去,但不会漏出来一滴。
这样就可以隔绝空气和杂菌,也可以让酒保存更长时间。
眼瞅着女工们这边的木缸里已经酿造好了新酒,像是准备要放进那木桶里。
海蒂忙不迭唤了木匠现做了个橡木桶,又找了合适的铁箍加固了两圈,中间掏了个洞做了栓塞。
达芬奇在旁边看得颇为好奇,问道:“为什么非要是橡木?”
因为桶内的单宁和香兰素会溶解在酒中,可以使酒液口感顺滑香味馥郁。
等那新做的橡木桶被洗刷干净了,海蒂找了两块木炭过来,把它置入桶中点了火。
克希马原本想问句什么,却不由得吸了吸鼻子。
好香——
有种橡子和蜂蜜般的奇异味道,哪怕只是闷着烘烤也能闻得出来。
海蒂加的炭并不多,在用烟烘烤之后才擦干净了木桶,盛了一大罐的酒液。
她找了个差不多大小的玻璃栓,没有完全把入口堵死,只吩咐说放进地窖里,要至少搁个两年。
第二年再换成橡木塞堵死,让酒香与木香充分混合。
酿造的工序她并不懂,但存酒还是有概念的。
“对了,”她看向已经一头雾水的克希马道:“天使会光临酒窖,分走一大杯——到时候不要少见多怪。”
达芬奇微妙的扬起了眉毛。
“天使也会来吗?”克希马忽然露出惶恐的神色:“只喝这一桶里的酒?”
嗯,因为橡木透气性好,酒液会自然挥发。
海蒂笑了起来,面不改色心不跳的编着故事:“因为橡木是上帝之树啊。”
这事儿当然还是会被报告给领主大人。
“她还把那个显微镜的图纸交给了达芬奇先生,拜托他改良出更好的结果来……”克希马思忖了一下,有些忐忑地问道:“那天使不会真的来宫里喝酒吧……”
“有什么不可能的。”洛伦佐翻了一页书道:“把封条贴好,门口看实了。”
没等他们再交谈几句,门口响起了敲门声。
海蒂带着开瓶器和软木塞走了进来,还附赠了一份简单的使用说明。
“这样一来,玻璃瓶也可以用来批量存储,效果会比用布堵着好得多。”
洛伦佐见她演示着酒瓶的开关,忽然开口问道:“你今天早上说的那个锅炉房,具体是怎么设计的?”
“这个……恐怕还需要一段时间。”海蒂想了想道:“我还得再和达芬奇先生商量一下。”
她大概明白从静置到过滤的流程,但整个轮转的系统肯定还要他来帮忙改进。
领主的那双黑眸凝视着她了一刻,半晌移开了视线。
“知道了,下去吧。”
修道院这边的进展还算顺利。
托狂欢节的福,达芬奇已经收集了大量的素材,对光线的理解也比从前增进许多。
他设计了一个漩涡般的场景,不仅有六十多个人物和动物,而且情感和气氛的渲染也颇为到位。
漩涡的中心是婴儿耶稣,阶梯和庭院旁边围绕着智者和动物们,近远景的层次清晰明确,显然很考验空间想象能力。
虽然平日里他对波提切利冷冰冰的,但到了这种创作的时候,达芬奇还是带着笔记本去看波提切利曾经画的两幅旧作。
同样的主题和神话,在他们两人笔下,俨然是完全不同的全新世界。
海蒂亲眼看着达芬奇画了好些草图,用羽毛笔和铁笔来勾勒不同粗细硬度的线条。
众人或站或坐,或拜或转身遥望,不同的身体弯曲方式都被凝练抽象的表现了出来。
“我想了很久,决定还是先画骨骼,再在这个基础上去补充肉体和皮肤,”达芬奇往蛋彩里滴入牛胆汁,解释着那画面上网格状草图的由来:“其实这画拖了这么久,是因为众人的神态很难捕捉,有时候我觉得这些东西都是一团乱麻,倒不如全部重来才好。”
海蒂看着那八平方英尺大小的杨木画板,伸手沾了些边缘的白垩土,侧身看向他道:“为什么这些宫殿,是坍塌崩毁的?”
画面上,新生儿耶稣被圣母玛利亚抱在那残垣断壁之中,似乎与其他的作品都大相径庭。
“重生。”达芬奇给她看极淡的删改痕迹,隐约能瞧见有工人在修复这些宫殿。
“我总觉得这个时代里有很多东西……都在颠覆和迎接新生。”
↑返回顶部↑