第四百二十四章 向上的,向下的,脉搏声(1 / 2)

加入书签

随着越登越高,尼贡极道们只觉得外界施加在自己身上的汲取之力正在持续减弱。-同时,那种诡异而强大的地面束缚感也一并淡化下来。无疑,环境的“友善化”立即让极道的情绪更是兴奋,看来向上而行确实是走“对”了方向。

只是,一路攀来,沿途经过的管道、立柱无数,却都找不到任何异常或者特别之处。而且在吃过几次亏后,他们对于那些看似空空的房间也抱起了充分的警惕,轻易不敢再随便踏入其中。所以,直到后来,五位极道反而都是一力向上、再不旁顾,只是争先着要看看顶端上到底有什么。

大约齐头并进似地又上行了有半个小时,以极道的脚程估算已攀登了数千米的高度。终于,原本并行的阶梯开始逐渐靠拢起来,整个空间也呈现出一种锥形收缩的态势。此时再抬头上望,就可见到在头顶之上,一点隐约的光亮已经遥遥在望。

“是那里!”

几乎异口同声,五位尼贡极道同时低喝一声,然后骤然一齐全力上攀。

目标已然出现,没有人愿意在最后时刻落后。而且,此时地面上的束缚力量已经减弱许多,更方便极道们的急速冲锋。

其中,渊之极光的冲刺无疑是最疾最快的。特别是当“姆拉克的银徽十字刃”再次耀目而起,卡拉夏更是化身作一道银光,一马当先。

而见此,孽龙卡宾斯基和眼魔暴君巴尼尔都是大急。再顾不得保留实力,分别以“龙翔之力”和“‘精’神化翼”腾空而起,竟是在残余束缚力量的拖拽下生生浮空起来,追着卡拉夏飞去。

另一边,海瑟薇的实力还不足以硬抗地板束缚飞行,只得继续徒步追赶。好在其本身就是敏捷型极道,即使单靠本体实力也速度不慢,总算未被落远。

而只有克利夫兰,却真正是相对有些速度短板。

当见到其他极道纷纷启动,‘迷’宫镇守者不由目光急闪。又望了眼头顶上的微光。弥诺陶洛斯武圣终于有所决断。只见其头顶双角上献祭之火再次炽热起来。立即,魔立方在其身旁浮现,将上下百米阶梯笼罩。不得不说,在现在的秘所内直接打开领域力量。是有相当可能触发马尔克斯的某些规则设定的。其中所冒的风险不是一点两点。只是。克利夫兰要想跟住大部队的脚步,除此就别无选择。

接着,只听到克利夫兰一声咆哮。它头顶的碧绿火焰便一下爆起,形成一片火膜,把‘迷’宫镇守者的身形完全覆盖。

“啪!”

下一刻,圆形的火膜忽然破开,化成一片火点。但是当火膜散去,其中的克利夫兰却已不见了身影。

而就在同一时刻,在魔立方上端的边缘处,一个魁梧的身影陡然浮现出来,那赫然就是消失的‘迷’宫镇守者。

域内无距!?

但魔立方才降临,其他的四个极道就立即察觉,直接纷纷回头后望,想看看胆大的弥诺陶洛斯武圣到底要做什么。可没有想到,他们看见的竟然是传说中十五级以上领域才可能实现的“域内无距”!

什么时候,克利夫兰的力量竟已强大到了这般地步!?明明不过十四级,却可以凭借领域力量作短距离瞬移。再考虑到魔立方强悍的控场能力,这般的‘迷’宫镇守者已经有了近似十五级的实力。

立时,其他尼贡极道心中思绪百转,同时也对目前的竞争态势和实力分布有了全新的认识和定位。

当从“域内无距”的短时间禁锢中恢复过来,克利夫兰的面‘色’有些变-态的‘潮’红。其实这般的领域特技对于它而言还是负担过大,要不是魔立方本身隐含的某些空间属‘性’,仅仅十四级的‘迷’宫镇守者根本不可能如此拉风地在其他极道面前“表演”域内无距。这不但是过早暴‘露’了底牌,同时也会让原先的“盟友”变得疏远甚至敌对。只是,若非如此,克利夫兰就真的要被其他竞争者甩远了,所以只得硬着头皮勉强施为。

而通过这般的瞬移,克利夫兰立刻就把原先的落后差距给抹平,甚至还反超了卡宾斯基、巴尼尔和海瑟薇。不过,向上的路还有相当的距离,以‘迷’宫镇守者的平均速度,要想保持这样的“团队位置”,恐怕之后还少不得再来几次域内无距…

就当极道们你追我赶的同时,在“海拔落差”数公里之下的秘所下端,摩里亚蒂则继续孤独地走在通往未知之地的道路上。

周围,力量汲取的强度正在无情地不断增幅。甚至从刚才起,摩里亚蒂已觉得自身体力魔力的流逝速度甚至已成倍于自我的恢复速率。如果就这般任其发展,只怕不过一刻钟,他就会因体力耗尽,生生脱力而死。

不得以,摩里亚蒂开始每隔五分钟就饮下一套“冒险者‘药’剂套装”,来缓解体内能量的急速消耗。而这般“土豪”的“磕-‘药’”作派,实际对于其身体也会额外产生极大的负担。毕竟,补‘药’吃多了也会死人,更何况是把补‘药’当饭吃。

不过,摩里亚蒂却已没有时间考虑这个问题了。因为脚下的阶梯依旧延展无限,根本看不到尽头,但同时其空间口袋中的补给却正以冰消雪融的速度飞快消逝。哪怕是以这位天才炼金术士的储备,也就只能再支撑一个小时左右。届时,如果还是无法到达猜想中“消化”的所在、或者从其他途径破局,摩里亚蒂就必死无疑。

是退回去?还是继续向下?

哪怕是心中的意愿再强烈,此时此刻,在生命受到严重威胁的条件下,这个问题便本能似地开始在摩里亚蒂的脑中持续回‘荡’。

↑返回顶部↑

书页/目录