第444章 从华国远道而来的小说(2 / 2)

加入书签

销量最低的那部作品,是很多人认为接下来必然会彻底崩掉、最多3卷就有可能被迫腰斩的作品。

它第2卷的首日销量和首周销量也的确相比第1卷差了很多,一副随时会崩掉的模样。

但是发售首月过去,它的销量居然相比第1卷不减反增,最终统计为21762册。

尽管提升不多,但在没有任何“王之力”的加持下,它的销量竟然会出现“左肩”,实在是很让人惊奇。

不仅是它,另外9部从华国来的网文作品也基本都出现了类似的“左肩”情况,第2卷首月销量相比第1卷更高。

尤其是第1卷销量最出色的那部作品,第2卷销量同样有所提升,首月居然就卖出超过6万册,在o榜公布的当月轻小说类别销量排行榜上,仅次于几部热门大作,排在第7。

这个现象引起了无数人的热议。

明明从第2卷开始,已经没有武者一刀流老师翻译这个最大的噱头,却还是有这么多读者为之买单。

那么唯一的解释,就是这10部作品的确拥有它们自己的魅力。

在泥轰的网络上,也出现了大批购买了这些作品对它们的评价。

大多数评价都是正面的,称赞这些作品读起来十分爽快轻松有趣,简单来说就是“好看”。

其中有两部作品还很有武者一刀流老师的作品风格,主角的性格十分干脆利落,绝不拖泥带水,描述事件时也非常简洁明快,阅读感十分流畅。

当然也有部分负面评价。

不过这些负面评价主要集中在翻译问题上。

很多读者表示,从第2卷开始,这10部作品的翻译水准出现了很明显的下降。

第2卷的文字内容相比起由武者一刀流老师负责的第1卷,经常会在一些细小的地方出现用词不准确、描述不到位的问题,这样很影响阅读体验。

有很多读者都为此感慨,要是第2卷也是由武者一刀流老师负责翻译就好了。

但所有人都知道,这是不可能的。

武者一刀流老师现在是什么级别的人物,他会负责这10部作品的首卷翻译工作,就已经让人十分意外,显然这也有武者一刀流老师自己的考虑在内。

指望他将剩下的部分也负责翻译,那简直是痴人说梦。

再说了,与其指望武者一刀流老师负责这部分工作,那还不如指望他赶紧写新书呢。

总之不管怎么样,这10部作品在泥轰轻小说市场算是站稳了脚跟。

后续的新卷发售,它们的销量十分稳定,可以算是一部成功的出版作品。

而且这10部作品的成绩还不仅局限在出版方面。

在出版到第3卷时,它们又分别登陆了kindle电子书库的轻小说专区。

本章未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

↑返回顶部↑

书页/目录