1955 深入浅出(2 / 2)
蓝礼认真想了想,“事实上,关于考克尼,我之前刚好遇到了一件小事,在拍摄’明日边缘’这部作品的时候,有一天我们在特拉法加广场拍摄,当时詹妮弗-劳伦斯正在朝着片场走过去,有两个男孩坐在路边盯着她看,其中一个扬声喊到,’哦咦(oi),你,燃烧女孩?’。”
从呼唤用语“哦咦”到省略“谓语”的缩写用法,这就非常典型了,侧面就可以看出来,考克尼对于元音以及语法的打破格局;最明显的一个细节就是,考克尼非常喜欢吞掉首音或者尾音,其中“t”是代表,比如“ge(t)-ou(t)”,就连元音都可能被更改。
“然后另外一个人就摇摇头说,’她才不是燃烧女孩,看看她的牙齿’。”蓝礼用最简单的一句话展现出了考克尼的街头感。
如果这个小故事在英国讲述的话,势必可以引发感同身受的笑声;但在“吉米今夜秀”里,观众却是满头雾水,无法捕捉到其中的精髓。
吉米满脸困惑地摇头,“不不不,这不是你的口音,不。”
蓝礼点点头表示了同意,又重新切换回了自己的口音,“的确,这不是我的口音,我的家庭教师现在应该正在电视机前监督我的发音。如果我真的那样讲话,他显然不会高兴的。”
现场观众总算是察觉到区别与差异了,不由流露出了恍然大悟的神情:说不清道不明,但感受总是客观存在的。
“但是我非常喜欢,考克尼,是这样说吗?真的非常可爱。”吉米不断搓手,连连赞叹,然后他就看到蓝礼左右摇摆着脑袋,就好像摇头娃娃一般,摆出了一幅不可置否的表情,他立刻就反应了过来,“哦,我失礼了,看看我,我真的太失礼了,我的意思是,你的口音更加可爱,我现在就正在为你的口音而疯狂。”
“请千万不要。”蓝礼义正言辞地表示了拒绝,“我不希望南希误会。”
南希-朱沃南(Nancy-Juvonen),吉米-法隆的妻子。
本来是吉米缓和场面的话语,却转过来成为了蓝礼的幽默包袱——不愧是段子手,吉米再次没有忍住笑场了,“很好,很好!这很公平!我也不希望观众产生什么误会。”那一脸意味深长的暧/昧表情让观众们再次笑了起来。
吉米紧接着说道,“按照惯例,我们都会邀请嘉宾来说一个小故事,但这一次’星际穿越’的卡司阵容太过强大了,安妮-海瑟薇、杰西卡-查斯坦、马特-达蒙、卡西-阿弗莱克、迈克尔-凯恩,我不太确定时间是否足够。”
说到这里,吉米停顿了一下,笑容满面地看向了蓝礼,蓝礼立刻就微笑地说道,“这算是为电影宣传吗?”
“是的。”
“干得漂亮!”
这一来一往非常快速,随后吉米就再次看向了观众,在一片哄笑声之中接着说道,“于是我们就相处了一个解决办法,我们做一个小游戏,让蓝礼和我在这里完成一个小故事,我觉得这应该会非常有趣。”
吉米从旁边翻找出了一个小卡片,“事情是这样的,首先,我会询问一些愚蠢的单词,名词动词形容词等等,你给我答案,然后我会把答案全部填在这个卡片上,最后,这张卡片就将成为我们故事的剧本,怎么样?”
蓝礼点点头表示了赞同,“好的。”
“给我一个男性的名字。”吉米低头开始“听写”。
“嗯……纳吉尼?”蓝礼迟疑了片刻,现场立刻就想起了一片轻笑声,然后迎向了吉米那似笑非笑的眼神:这个名字又到底是从哪里冒出来的?蓝礼解释到,“这就是我脑海里的第一个名字。”
↑返回顶部↑