第9章(1 / 2)
第9章
朱丽叶·阿切尔,跟随他学习刑事鉴定的学生,今天来这里开始她的非正式实习,林肯·莱姆把这事忘了个一干二净。
她属于临时登门的访客。如果在别的情况下,他可能会喜欢她的陪伴;但是现在,他的第一反应是要怎样摆脱她。
阿切尔驱动轮椅绕过电动扶梯,进入客厅,在铺满地板的电线网前利落地刹住。她显然不习惯在弯弯曲曲的缆线上行驶,但随即她可能推断出莱姆经常会在缆线上驶过,不会造成损害,于是她就这么做了。
“你好,林肯。”
“朱丽叶。”
汤姆朝她点点头。
“我叫朱丽叶·阿切尔,是林肯班上的学生。”
“我是他的看护,汤姆·莱斯顿。”
“幸会。”
过了一会儿,门铃又响了起来,汤姆再次去应门。他和一个三十多岁的魁梧男人走进客厅。这第二位访客身穿西装和淡蓝色衬衣,系着领带。衬衣最上面的扣子是解开的,领带松开了。莱姆从来都不理解这种装扮。
那人朝大家点点头打招呼,但把目光投向了阿切尔。“朱尔,你没等我。我让你等我的。”
阿切尔说:“这是我哥哥,兰迪。”莱姆想起她和他哥哥和嫂子住在一起,因为她在市中心的越层住宅正在进行改造。便利的是,这对夫妻碰巧也住在约翰·马歇尔学院附近。
兰迪说:“前面是个陡坡。”
“我上过更陡的坡。”她说。
莱姆知道,人们喜欢像母亲一样关爱有严重残疾的人,或者把他们当婴儿对待。这种做法真让他受不了,阿切尔显然也受不了。他想知道她最终会不会对溺爱产生免疫,他从来都没有。
他想,好了,哥哥来了,麻烦解决了。当他和梅尔·库柏努力想要提起诉讼、控告生产商或商场,或哪个该对桑迪·弗罗默丈夫的死负责的人时,绝不能有两个人——还是外行——在这里闲晃。
“我来了,我们说好的。”阿切尔说着,一眼扫过客厅和实验室。“嗯,瞧瞧这些,设备,仪器。还有电子显微镜?真了不起。电力问题呢?”
莱姆没有回答。只要说话,就会妨碍他们快速离开。
梅尔·库柏从脚手架荡到地板上,看向阿切尔。他的手电筒光束闪到了她的眼睛,她眨眨眼。
“哦,抱歉。我是梅尔·库柏。”考虑到轮椅的状况,他点点头,没有伸出手。
阿切尔介绍了她的哥哥,然后把注意力转向库柏,说:“哦,库柏警探,林肯讲过你的许多非凡事迹。他把你当作刑事鉴定实验室的光辉榜样——”
“好了,”莱姆赶紧说,不理会库柏那开心的、带有探询意味的一瞥,“我们这里正忙着呢。”
她向前移动,细细观摩其他设备。“我还在研究流行病学的时候,我们有时用到气相色谱/质谱分析仪,用的是不同的型号。不过,这是声控的?”
“嗯,呃,不是,通常是梅尔或阿米莉亚使用。但是——”
“哦,有一种语音系统很好用,rtj仪器公司生产的。那是阿克伦的一家公司。”
“是吗?”
“我只是提一下。《今日鉴证》上有一篇文章,讲如何在实验室里解放双手。我可以寄给你。”
“我们订了。”库柏说,“我盼着——”
莱姆咕哝道:“我说了,我们正在忙的这个案子很紧急,是件突然冒出来的案子。”
“让我猜猜,涉及一架无处可通的电动扶梯。”
莱姆被这个幽默惹恼了。他说:“也许最好先打个电话,免得麻烦你们两个——”
阿切尔平静地说:“是啊。嗯,我们的确说好了,我今天要来这里。你一直没回复我确切的时间。我发了电子邮件。”
由此得出的结论是,如果要打电话,那也应该是他打电话。他试试新方法:“这是我的错,完全怪我。我道歉,让你白跑一趟。”
这番话充满虚情假意,招来了汤姆一个冷冷的瞪眼。莱姆刻意不理会他。
“所以,我们得下次再会面。另外再找时间。以后吧。”
兰迪说:“好了,朱尔,咱们回去吧。我去开车,然后带你下坡道——”
“哦,可是所有的事都安排好了。威尔·西尼尔这几天会照顾比利,巴顿约好了和威斯克斯一起玩,我更改了所有看医生的预约。就是这样。”
巴顿?威斯克斯?莱姆心想,天哪,我这是卷入了什么事?“听我说,我答应你来,那时是有个间歇期的,我可以给出更多……指导。现在,我没法给你太多帮助。状况这么多。这真的是一件非常紧迫的事。”
紧迫的事?我真的这么说了?莱姆心生疑惑。
她点点头,眼睛却盯着电动扶梯。“这应该就是那起发生在布鲁克林的事故,对吧?那座商城。一起民事案件。好像没人认为这是刑事案件,我猜这就意味着要对一大堆被告提起诉讼:生产商、商城所属的房地产公司以及维修小组。我们都知道那是怎么回事,”她来回转动轮椅,“谁不爱看《波士顿法律》和《傲骨贤妻》?”
谁知道那些到底是什么啊?
“我真的觉得最好是——”
阿切尔说:“这是模型。你没法把真实的电动扶梯弄来这里?民事律师被禁止接触扶梯?”
“被搬走了,扣押中。”库柏说,惹得莱姆瞪了他一眼。
“再说一次,我感到抱歉,但是——”
阿切尔继续说:“什么事这么紧迫?有其他原告叫嚷着要分一杯羹吗?”
莱姆一言不发,只是看着她驱动轮椅凑近脚手架。现在,他可以从近处看清楚她了。她打扮得相当时髦,深绿色的千鸟格长裙,硬挺的白衬衣,黑色的外套。一个精致的、看似由古代北欧符文组合而成的金手链,戴在左手腕上——就是用皮绳固定在轮椅扶手上的那个手腕。她通过触控板操控轮椅,用的是右手。栗色的头发今天被扎成一个发髻。阿切尔显然已经明白,当你的手脚没法用了,你就要尽量减少头发和汗液造成的瘙痒和刺激。莱姆眼下在汤姆的坚持下使用的有机驱蚊剂,就比他出事故前要多得多。
“朱尔,”兰迪说,“莱姆先生很忙。别待太久惹人烦。”
已经烦了,莱姆想。不过他的笑容带有歉意。“对不起,这样真的对大家都好。下周或下下周吧。”
阿切尔坚定地盯着莱姆。她说话的时候,他也盯着她:“你不觉得,多一个人手会有帮助吗?当然,我在刑事鉴定方面是新手,但我从事流行病学研究多年;另外,没有真正的证物,好像就用不着做指纹和梯度密度分析了。你们需要就机械故障的问题进行大量推测。我们在追查传染病的来源时,一直都是这么做的——推测,当然不是机械方面的推测。我可以跑跑腿,”她微微一笑,“打个比方吧。”
“朱尔,”兰迪满脸通红地说,“这事我们谈过的。”
莱姆猜,这是指之前的某次谈话,谈的是拿她的残疾开玩笑的事。莱姆就喜欢故意惹恼那些充满优越感的人、过度敏感的人和讲究政治正确的人,甚至——尤其是在残疾人群体里。“残疾人”是他最喜爱的名词,动词则是“局促不安”。
莱姆没有回应阿切尔的执着,她嘴巴紧抿。“不过,”她轻描淡写地说,“如果你不乐意,没关系。改天吧。”她的语气里透着不快,这让他心意更坚定。他根本不在乎态度。他让她来当实习生,是卖她个人情。
“我想,这样最好。”
兰迪说:“我去取车开过来。真的,朱尔,在坡道上等我。”他转向莱姆,“谢谢,”他边说边热情地点头,“谢谢你为她所做的一切。”
“不客气。”
“我送你们出去。”汤姆说。
“梅尔,回去干活。”莱姆嘟囔道。
技术员又爬到脚手架里面,相机的闪光灯又开始闪烁。
阿切尔说:“下周课堂上见,林肯。”
“当然了,你还可以过来,在这里实习。只是换个时间。”
“好的。”她干脆地说。在汤姆的陪同下,她驱动轮椅驶进过道。过了一会儿,莱姆听到门关上了。他驶向监控屏幕,看着阿切尔,她轻松地驶下坡道,停在人行道上,没让哥哥帮忙。她回头仰望这幢连栋住宅。
莱姆回到电脑显示器前,上面显示的是阿米莉亚·萨克斯拍的照片。他研究了照片几分钟。
然后,他长叹一口气。
“汤姆!汤姆!我在喊你!你到底在哪里?”
“离你八英尺,林肯。还有,不对啊,我最近没耳聋。你这么客气,是想让人干什么?”
“让她回来。”
“谁?”
“刚才在这里的那个女人。十秒钟之前。我说的还会是谁?我要她回来。马上。”
罗恩·普拉斯基站在人行道上,路面崩裂成不规则的四边形和三角形水泥块,就像冰原上隆起的冰山。他的旁边是顶端带尖刺的铁丝网,上面胡乱涂画着字母和符号,比通常所见的更晦涩难辨,因为涂鸦者的画布是网格。谁会在铁丝网上涂鸦?他觉得奇怪。也许所有完好的砖墙和水泥壁都被画满了。
他听着语音留言。
阿米莉亚·萨克斯在找他。他从警察局广场的作战室偷偷溜出来,就是认准了她会去追查白城堡的线索,要过个几小时才回曼哈顿。但她好像已经发现了能推进案子的线索。他又听了一遍留言,觉得她不是急着要找他。似乎没有紧急情况。她要他帮忙搜查一个区域,几天前,有人在那里看见过不明嫌疑人四十,并且他时不时会回去。他也许住在那里,也许是去购物。
普拉斯基不想跟她通话。他发了消息。当你用拇指、而不是声音交流时,撒谎更容易。他说他会尽快赶过去,暂时从办公室走开一会儿。
就是这样。
然而他仔细想想,他发的消息并没有撒谎。他没在办公室,一忙完手上的事就会去跟她一起搜查。不过,在街上巡逻的时候,他奉行的方式是:不透露实情也是欺骗。
处理完电话的事,这个年轻的警察重新警觉起来,极度警觉。毕竟,他身处三十三邮区,必须打起精神。
普拉斯基刚从百老汇地铁交汇站来到人行道上,他沿着范辛德伦街一路走去。布鲁克林这片地带乱糟糟。不是说特别脏乱,比其他城区差,只不过显得一片混乱。卡纳西和牙买加地铁线在头顶轰隆轰隆,福尔顿街线在地底穿行。大量汽车和卡车你超我赶,绕来插去,喇叭尖鸣。人行道上熙熙攘攘。自行车往来穿梭。
↑返回顶部↑